先月はかなりヘヴィーにやっちゃったので、今月は軽めに。
それでもナルキ2の続きですが。
既にmixiのナルキコミュにカキコ済みなので、いまさら秘密にすることもないかと。
ただ翻訳技術はかなり未熟なので、その辺は割り引いた上で生暖かい目で見ていただけると嬉しいです。
narucissu(side 2ndの方:日本語)の歌詞を英語に翻訳してみた
Narcissu
祈る事を諦めた 透き通る空の朝
I've given up hoping, in the transparent morning air.
どんな気持ち抱えてても 誰にも届かないなんて
No matter what feelings I hold, my feelings have never reached another,
まるで私はエコー
Like I am just an echo.
(interval)
狭く白い部屋からは 同じ景色が見える
from a narrow and white room, I can see the same scenery
「当たり前」だけを望んだ ささやかな運命でさえ
I've wished only for "the ordinary", even a humble fates that I hoped
儚いものと知った
How fragile my hopes are, I've learned
(interval)
広げた地図の上 旅立つように
On my open map I got, as if beginning a journey
ここならば自由になれる
here, I can become free that I would like to
瞳を閉じれば 果てない道
If I close my eyes, I can see boundless path
忘れられる 痛みも全部
I can leave all pain and suffering behind.
(interval)
あの花の向こう側は 優しく眩しい海
Over by those flowers is the gentle and dazzling sea
こんな空っぽの私を 静かに抱きしめてくれる
Even with my emptiness, I am quietly embraced
遠くへ連れて行って
and take me far away
(interval)
翼に傷を付けられた
Wings that have been injured
動かない籠の鳥
an unmoving caged bird
神様なんていなくて 本当は…
God does not exit, actually...
広げた地図の上 痩せた指で
On my open map I got, frail fingers
存在を繋ぎ止めて
firmly grasp my existence
凛と伸びた花は今も
Even now, dignified stretching flowers
きっと傍で咲き続けてる
are definitely blooming nearby.
まあ、あれです。
ハルヒ関連で英訳が見事なのがありまして、それに刺激されたと言いますか。
トライしてみたくなったのですよ。
一応、メロディに合わせてみたので、歌おうと思えば歌えると思います。
どなたか歌ってくれませんかねぇ・・・?(笑)